Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Turks-Engels - Gerçekleşmiş yayın akışını hazırlamak ve ilgili...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: TurksEngels

Category Expression - Business / Jobs

Title
Gerçekleşmiş yayın akışını hazırlamak ve ilgili...
Text
Submitted by didem
Source language: Turks

Gerçekleşmiş yayın akışını hazırlamak ve ilgili birimlere iletmek.
Program Planlama’dan gelen prototip doğrultusunda yayın akışını hazırlamak, reklam ve tanıtımları yerleştirerek akışı yayın sistemine girmek.

Title
Preparing the flow of completed publications
Translation
Engels

Translated by kafetzou
Target language: Engels

Preparing the flow of completed publications and running the departments concerned with this.
Preparing the flow of publications in the direction of the prototype coming from Program Planning, by putting advertising and presentation in place, getting the flow into the publication system.
Remarks about the translation
I think it should be "girdirmek", but I'm not sure.

This could be about broadcasts and not publications - the Turkish word "yayin" means both.
Laaste geakkrediteerde redigering deur kafetzou - 6 April 2007 15:25





Last messages

Author
Message

6 April 2007 14:48

serba
Number of messages: 655
I think the word "yayın" here is not something printed . So if it is something related to tv or radio (I believe it is) here it must be broadcast but not publication.

6 April 2007 15:28

kafetzou
Number of messages: 7963
Hmm - I posted a response to you here, but it disappeared. I said, "Oh wow! There's no way to know which is meant here, so I'll put a note under the translation. Thanks!"