Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Hebreeus-Duits - ááהדרך האמתית האהבה

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: HebreeusPortugeesDuits

Title
ááהדרך האמתית האהבה
Text
Submitted by clea löffelmann
Source language: Hebreeus

ááהדרך האמתית האהבה

Title
Die unverkennbare Art der Liebe
Translation
Duits

Translated by Rodrigues
Target language: Duits

Die unverkennbare Art der Liebe
Remarks about the translation
vom portugiesischen übersetzt.

2. Übersetzungsmöglichkeit: "die reine Art der Liebe"
Laaste geakkrediteerde redigering deur Rumo - 2 June 2007 13:01





Last messages

Author
Message

22 May 2007 05:38

anabela_fernandes
Number of messages: 33
Ich würde es folgendermassen übersetzen:
"die genuine Art der Liebe " oder
"die reine Art der Liebe"

23 May 2007 20:22

Rumo
Number of messages: 220
Also "genuin" würde ich nicht sagen, das ist zu formal und im allgemeinen Sprachgebrauch nicht sehr geläufig. Die "reine" Art der Liebe wäre wohl weder schlechter noch besser also die "unverkennbare". Wie wäre es, wenn wir das als zweite Übersetzungsmöglichkeit bei den Bemerkungen angeben, oder findest du, dass Rodrigues' Übersetzung tatsächlich falsch ist?