Translation - Engels-Grieks - Dear HannyCurrent status Translation
Category Colloquial - Daily life | | | Source language: Engels Translated by rinka
Dear Hanny,
It was great working with you,
the inhabitants will miss your good care.
|
|
| | | Target language: Grieks
Αγαπητή Άννυ, η εÏγασία μαζί σου ήταν Ï…Ï€ÎÏοχη. Στους κάτοικους θα λείψει η καλή σου φÏοντίδα. | Remarks about the translation | Αγαπητή Άννυ, Ήταν Ï…Ï€ÎÏοχο το να δουλÎψω μαζί σου, οι κάτοικοι θα πεθυμήσουν την καλή σου φÏοντίδα |
|
Laaste geakkrediteerde redigering deur irini - 20 June 2007 19:37
Last messages | | | | | 6 June 2007 00:28 | | iriniNumber of messages: 849 | The inhabitants part confuses me | | | 6 June 2007 08:22 | | | The thing is that we don't know what rinka means exactly with the word "inhabitants". Maybe we should ask her! |
|
|