Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Brasiliaanse Portugees-Frans - Que a sorte te acompanhe e estarei te esperandoTe...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Sentence - Liefde / Vriendskap
Title
Que a sorte te acompanhe e estarei te esperandoTe...
Text
Submitted by
andreia martins
Source language: Brasiliaanse Portugees
Que a sorte te acompanhe e estarei te esperando, sentirei muito a sua falta. Te amo muito
Title
Que la chance t'accompagne et je t'attendrai, je ressentirai beaucoup ton absence. Je t'aime beaucoup
Translation
Frans
Translated by
Menininha
Target language: Frans
Que la chance t'accompagne et je t'attendrai, je ressentirai beaucoup ton absence. Je t'aime beaucoup
Remarks about the translation
En français, "ressentir l'absence de quelqu'un", plutôt que "sentir l'absence de quelqu'un".
Laaste geakkrediteerde redigering deur
Francky5591
- 12 June 2007 17:19