Cucumis - Free online translation service
. .



34Translation - Japannees-Engels - Nanji no arubeki sugata ni modore!

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: JapanneesEngelsBrasiliaanse Portugees

Title
Nanji no arubeki sugata ni modore!
Text
Submitted by taniele
Source language: Japannees

Nanji no arubeki sugata ni modore!
Remarks about the translation
Um menino disse a uma menina.

Title
"Nanji Arubeki Animodore"
Translation
Engels

Translated by IanMegill2
Target language: Engels

Return to your original form!
Remarks about the translation
Literally
Return to the appearance you should be!

And it's not a menino saying this to a menina, it's a menina saying this to a card...
Laaste geakkrediteerde redigering deur kafetzou - 24 September 2007 21:12





Last messages

Author
Message

24 September 2007 01:37

IanMegill2
Number of messages: 1671
KKMD kindly mentioned in the notes to the Japanese text, that

Google suggests that this is an allusion to Cardcaptor Sakura, and that the correct sentence is "Nanji no arubeki sugata ni modore!"

If so, the meaning of the above text becomes

Return to the form that you should have!

or

Return to your original form!

You'll notice the

Animodore

in the source text submitted by taniele is actually a slice of

sugatA NI MODORE!

Funny!

CC: kafetzou

24 September 2007 02:29

IanMegill2
Number of messages: 1671
Fixed, but I left the title As Was, for nostalgia purposes!

CC: kafetzou