Translation - Pools-Sweeds - Nie strugaj pawiana bo ci jebne w ryjaCurrent status Translation
This text is available in the following languages:  
 This translation request is "Meaning only". | Nie strugaj pawiana bo ci jebne w ryja | | Source language: Pools
Nie strugaj pawiana bo ci jebne w ryja |
|
| Låtsas inte att du är någon | | Target language: Sweeds
Låtsas inte att du är någon, då får du på käften | Remarks about the translation | Texten på polska är mycket rå, översättningen återger det inte riktigt.
|
|
Laaste geakkrediteerde redigering deur pias - 15 December 2007 17:00
Last messages | | | | | 8 December 2007 13:45 | |  piasNumber of messages: 8114 | halinatur,
kan man byta ut "annars" mot "då"? | | | 12 December 2007 11:55 | |  piasNumber of messages: 8114 | halinatur, eftersom du inte svarar på min fråga, så korrigerar jag nu och sätter ut texten för ny omröstning.
Före redigering:
"Låtsas inte att du är någon annars får du på käften" |
|
|