Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Japannees-Engels - さとうのせんじょ

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: JapanneesEngels

Category Liefde / Vriendskap

Title
さとうのせんじょ
Text
Submitted by ALBYEL
Source language: Japannees

さとうのせんじょ
Remarks about the translation
No se realmente de que se trate; es una oración que colocó mi esposo en una carta. Me gustaria que la traducción fuera en Inglés americano o en su defecto en español.

Title
satô no senjo
Translation
Engels

Translated by miyabi
Target language: Engels

a sugar fairy
Remarks about the translation
satô = sugar
no = shows that the second term belongs to the first term
senjo = fairy, nymph

it's literally "the fairy of sugar"
I don't know whether it should be translated using the plural form or not... it depends on the context.
Laaste geakkrediteerde redigering deur IanMegill2 - 4 November 2007 14:42