Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Turks-Italiaans - commento ad una foto
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
This translation request is "Meaning only".
Title
commento ad una foto
Text
Submitted by
LC Blond
Source language: Turks
mrb ben serkan antalyalıyım çok güzelsiniz sizi tanımak isterim
Remarks about the translation
Me l'hanno scritto commentandomi una foto... spero che sia turco... perchè non ne sono certa... mi scuso anticipatamente se ho sbagliato...
Title
ciao io sono Sirkan
Translation
Italiaans
Translated by
zizza
Target language: Italiaans
Ciao io sono Serkan
Sono d'Antalya
Voi siete molto carina
Vi vorrei conoscere
Laaste geakkrediteerde redigering deur
Ricciodimare
- 7 December 2007 09:35
Last messages
Author
Message
8 December 2007 08:51
zizza
Number of messages: 96
"Sono d'Antalya" non è correttissima come traduzione.
"vengo dall'Antalya" è migliore.