Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



10ترجمه - ترکی-انگلیسی - yohum laaa ben yohumm oluuuuummmm

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیانگلیسیپرتغالی برزیل

عنوان
yohum laaa ben yohumm oluuuuummmm
متن
veusa پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

yohum laaa ben yohumm oluuuuummmm

عنوان
I am nonexistent
ترجمه
انگلیسی

rastrel ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

I am nonexistent, my man.
ملاحظاتی درباره ترجمه
it's slang
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 3 آوریل 2009 16:33





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

31 مارس 2009 17:12

minuet
تعداد پیامها: 298
I think "I am not here" suits better. How can a nonexistent man speak?

31 مارس 2009 17:45

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
Perhaps: "I don't exist"?

31 مارس 2009 17:58

minuet
تعداد پیامها: 298
Hi lilian,

I think he/she was not supposed to be in that place. By saying "yokum" he/she means "Act like I am not here", "Don't tell anybody that I am here"

31 مارس 2009 18:03

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
Hum...What do you think rastrel?