Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Engleski-Turski - If it's Kouta-kun, anything's fine with me.

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: EngleskiTurski

Category Expression

Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje".
Title
If it's Kouta-kun, anything's fine with me.
Text
Submitted by Atakanbasturk
Source language: Engleski

If it's Kouta-kun, anything's fine with me.
Remarks about the translation
Bu kısa cümle japonca bir anime de ingilizce altyazıda çevirirken tam anlamını veremedim. Daha doğrusu ne demek istediğini anlamadım. Herşey benim için güzel mi demek istemiş, herhangi birşey li bir cümle kuramıyorum çok mantıksız oluyor.

Title
Kouta-kunsa, herşeye razıyım.
Translation
Turski

Translated by kfeto
Target language: Turski

O Kouta-kun'sa, herşeye razıyım.
Remarks about the translation
fine with me=benim icin fark etmez, kabul ederim
Validated by handyy - 10 July 2008 20:18





Last messages

Author
Message

10 July 2008 23:40

merdogan
Number of messages: 3769
Eğer o Kouta-kun'sa, hiçbir şey benim için fark etmez.