Cucumis - Free online translation service
. .



Original text - Francuski - .pourquoi

Current statusOriginal text
This text is available in the following languages: FrancuskiTurski

Category Daily life - LJubav / Prijateljstvo

Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje".
Title
.pourquoi
Text to be translated
Submitted by sanyoura
Source language: Francuski

Depuis que je t'ai dit que je ne viendrais pas en été, tu es toujours absent sur msn. Et tu ne me parles plus. Je crois que tu m'as oublié et que je te manque plus.
Remarks about the translation
<edit> In correct French </edit> (07/09/francky thanks to Lene and Michel's notification)
Edited by Francky5591 - 9 July 2009 16:14





Last messages

Author
Message

8 July 2009 23:44

gamine
Number of messages: 4611
Qu'en penses-tu, Burduf. Faut-il la corriger même
si "en meaning only."

CC: Burduf Francky5591

8 July 2009 23:08

gamine
Number of messages: 4611
Hello, Miss, could you have a look here, please.

CC: turkishmiss

9 July 2009 09:11

Burduf
Number of messages: 238
Tu peux la corriger, ça fait toujours des fautes en moins

Bonnes vacances !


9 July 2009 16:14

Francky5591
Number of messages: 12396
Merci Lene et Michel!