Cucumis - Free online translation service
. .



28Translation - Engleski-Norveski - Details-translating-cucumis

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: EngleskiEsperantoHolandskiFrancuskiNemackiRuskiKatalonskiSpanskiJapanskiSlovenskiTurskiBugarskiRumunskiArapskiPortugalskiHebrejskiItalijanskiAlbanskiPoljskiSvedskiSrpskiKineski pojednostavljeniGrckiDanskiFinskiKineskiHrvatskiMadjarskiNorveskiKorejskiČeškiFarsi-Persijski jezikSlovackiKurdski jezikIrskiAfrikaansHinduVijetnamski
Requested translations: Klingonski jezik

Title
Details-translating-cucumis
Text
Submitted by cucumis
Source language: Engleski

Please refer to %s for more details about the rules of translating on Cucumis

Title
Detaljer-oversetter-cucumis
Translation
Norveski

Translated by Laydee
Target language: Norveski

Vær så vennlig å henvend deg til %s for flere detaljer om oversettelsesreglene på cucumis
Validated by cucumis - 12 August 2007 15:31





Last messages

Author
Message

5 September 2005 12:38

cucumis
Number of messages: 3785
I've made a correction. The "%s" must be keept as it is in the translation because it will be dynamically replaced when building the html page.

6 September 2005 01:19

Laydee
Number of messages: 1
Hehe, alright
Well, I've kept it just like in the original text, 'cause i reckoned that it was meant as something 'special'=)