Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - English-French - Everything is fine with me, how about you

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: SwedishEnglishFrenchBulgarianTurkishSpanish

Category Colloquial

Šis tulkojums pieprasa tikai nozīmi.
Title
Everything is fine with me, how about you
Text
Submitted by voyageuse
Source language: English Translated by Piagabriella

Everything is fine with me, how about you?

Title
Tout va bien avec moi, et toi?
Translation
French

Translated by maddie_maze
Target language: French

Tout va bien avec moi, et toi?
Validated by Francky5591 - 16 December 2007 16:24





Last messages

Author
Message

16 December 2007 13:02

Sweet Dreams
Number of messages: 2202
Eu penso que ficaria melhor "Tout va bien avec moi, et toi?".

16 December 2007 13:16

maddie_maze
Number of messages: 91
Merci donc, Sweet Dreams, j'ai modifié le texte.

16 December 2007 13:40

Sweet Dreams
Number of messages: 2202
De rien Maddie_Maze

17 July 2008 15:21

dunya_guzel
Number of messages: 67
Je pense que "Tout va bien pour moi, et toi?" serait plus approprié. "Tout va bien avec moi" = Tout se passe bien avec moi, il n'y a jamais de problèmes. Il y a donc une légère différence de sens.

17 July 2008 16:50

gamine
Number of messages: 4611
Agree with dunya.