Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Mīļākie tulkojumi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Russian-English - Ладно позвоню. Рмыла у Ð¼Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Title
Ладно позвоню. Рмыла у Ð¼Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°...
Text
Submitted by
Vannac
Source language: Russian
Ладно позвоню. Рмыла у Ð¼Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ° нет
Title
Ok, I'll call. Sorry, but I haven't e-mail yet...
Translation
English
Translated by
Nikolaius
Target language: English
Ok, I'll call. Sorry, but I haven't e-mail yet...
Validated by
lilian canale
- 11 May 2009 20:22
Last messages
Author
Message
11 May 2009 11:46
ViaLuminosa
Number of messages: 1116
"Мыло" means "soap"...
The translation says: "I haven't soap yet."
11 May 2009 11:50
lilian canale
Number of messages: 14972
Hi Via, yes, it means "soap", but also as explained by Sunnybebek
here
, it may be slang for "email".
CC:
ViaLuminosa
11 May 2009 17:10
Nikolaius
Number of messages: 18
Yes, it is slang for "e-mail", based on corrupted transliteration.