Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Turkish-English - SENI BIRAKIYORUM BIR ELVEDA BILE DIYEMEDEN. SENI...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: TurkishEnglish

Šis tulkojums pieprasa tikai nozīmi.
Title
SENI BIRAKIYORUM BIR ELVEDA BILE DIYEMEDEN. SENI...
Text
Submitted by nourah
Source language: Turkish

SENI BIRAKIYORUM BIR ELVEDA BILE DIYEMEDEN. SENI SEVIYORUM , SENI BILE GORMEDEN
Remarks about the translation
cabuk ne olur

Title
goodbye
Translation
English

Translated by Sunnybebek
Target language: English

I leave you even being unable to say goodbye. I love you even without seeing you.
Validated by lilian canale - 24 May 2009 22:50





Last messages

Author
Message

24 May 2009 22:06

cheesecake
Number of messages: 980
I think "diyemeden" should be "without being able to say goodbye"

24 May 2009 22:21

Sunnybebek
Number of messages: 758
You are right, Cheesecake, thank you. I didn't notice it

Lilly, could you edit it, please?

CC: lilian canale

24 May 2009 22:21

merdogan
Number of messages: 3769
I agree with cheesecake.

24 May 2009 22:34

lilian canale
Number of messages: 14972
How's that now?

CC: merdogan cheesecake

24 May 2009 22:42

cheesecake
Number of messages: 980
It's perfect lilian

24 May 2009 22:46

merdogan
Number of messages: 3769
Yes it is.

24 May 2009 22:50

lilian canale
Number of messages: 14972
Well since the translator and the votes are reliable, I'll accept it straightaway!
Thanks guys