Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Mīļākie tulkojumi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - English-Norwegian - Details-translating-cucumis
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Requested translations:
Title
Details-translating-cucumis
Text
Submitted by
cucumis
Source language: English
Please refer to %s for more details about the rules of translating on Cucumis
Title
Detaljer-oversetter-cucumis
Translation
Norwegian
Translated by
Laydee
Target language: Norwegian
Vær så vennlig å henvend deg til %s for flere detaljer om oversettelsesreglene på cucumis
Validated by
cucumis
- 12 August 2007 15:31
Last messages
Author
Message
5 September 2005 12:38
cucumis
Number of messages: 3785
I've made a correction. The "%s" must be keept as it is in the translation because it will be dynamically replaced when building the html page.
6 September 2005 01:19
Laydee
Number of messages: 1
Hehe, alright
Well, I've kept it just like in the original text, 'cause i reckoned that it was meant as something 'special'=)