Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Німецька-Англійська - "Herzlichen Glückwunsch zur Geburt eures Sohnes...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: НімецькаАнглійськаГрецька

Категорія Лист / Email

Заголовок
"Herzlichen Glückwunsch zur Geburt eures Sohnes...
Текст
Публікацію зроблено irini
Мова оригіналу: Німецька

"Herzlichen Glückwunsch zur Geburt eures Sohnes und nicht allzuviele schlaflose Nächte wünschen Name 1 und Name 2
Пояснення стосовно перекладу
wenns geht bitte schnell bearbeiten

Заголовок
Herzlichen Glückwunsch zur Geburt eures Sohnes...
Переклад
Англійська

Переклад зроблено angelic
Мова, якою перекладати: Англійська

"Congratulations on the birth of your son and not too many sleepless nights and wish Name 1 Name 2
Затверджено dramati - 4 Квітня 2008 13:58





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

4 Квітня 2008 13:14

dramati
Кількість повідомлень: 972
close enough for "meaning only"

4 Квітня 2008 14:49

irini
Кількість повідомлень: 849
Yes but I didn't ask a meaning only one. I need it as a bridge translation.

CC: dramati

4 Квітня 2008 16:08

dramati
Кількість повідомлень: 972
Sorry about that, but I just judge the English not the source language. If you want a bridge translation go to the source. The English was ok for meaning only.