Оригінальний текст - Польська - kocham ciebie i kochać ciÄ™ bÄ™dÄ™! oÅ›miornicaПоточний статус Оригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами:  
Категорія Наука - Кохання / Дружба  Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
| kocham ciebie i kochać ciÄ™ bÄ™dÄ™! oÅ›miornica | Тексти для перекладу Публікацію зроблено alyemy | Мова оригіналу: Польська
kocham ciebie i kochać ciÄ™ bÄ™dÄ™! oÅ›miornica | Пояснення стосовно перекладу | This text was set on "meaning only" request mode because it should read : "Kocham ciÄ™ i bÄ™dÄ™ ciÄ™ kochaÅ‚/kochać" |
|
Відредаговано Edyta223 - 3 Квітня 2009 18:58
Останні повідомлення | | | | | 4 Серпня 2008 04:52 | | | Hej Edyta!
Mógłabyś zobaczyć na ten tekst?
Czy nie powinno być napisane „Kocham cię i będę cię kochał/kochać�
WyglÄ…da trochÄ™ dziwne.
Dziękuję
CC: Edyta223 | | | 5 Серпня 2008 08:20 | | | Masz racjÄ™ Angelus powinno byc tak jak ty napisaÅ‚eÅ›! pozdrawiam Edyta |
|
|