Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Шведська-Латинська - Du föddes naken och du visste ingenting, nu vet du mer och du är rädd.
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Du föddes naken och du visste ingenting, nu vet du mer och du är rädd.
Текст
Публікацію зроблено
andas
Мова оригіналу: Шведська
Du föddes naken och du visste ingenting,
nu vet du mer och du är rädd.
Пояснення стосовно перекладу
Capital letters + punctuation added /pias 110303.
Bridge: "You were born naked and you knew nothing, now you know more and you are afraid." /pias 110504.
Заголовок
Nudus natus es et nihil scivisti
Переклад
Латинська
Переклад зроблено
alexfatt
Мова, якою перекладати: Латинська
Nudus natus es et nihil scivisti,
nunc plus scis sed times.
Пояснення стосовно перекладу
female: Nuda nata es <Aneta B.>
Затверджено
Aneta B.
- 19 Червня 2011 16:07
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
19 Червня 2011 15:13
Aneta B.
Кількість повідомлень: 4487
Hi dear!
timor tibi est?
Why not "times" or "metuis", Alex?
19 Червня 2011 15:55
alexfatt
Кількість повідомлень: 1538
19 Червня 2011 15:57
alexfatt
Кількість повідомлень: 1538
But... In this way it seems that "plus" is referred to both "scis" and "times". Am I wrong?
19 Червня 2011 16:02
Aneta B.
Кількість повідомлень: 4487
Yes, you're right. That's why you need to change one more:
nunc plus scis et times -->
nunc plus scis sed times.
19 Червня 2011 16:03
alexfatt
Кількість повідомлень: 1538
Definitely better. Thank you
19 Червня 2011 16:04
Aneta B.
Кількість повідомлень: 4487