Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Schwedisch-Latein - Du föddes naken och du visste ingenting, nu vet du mer och du är rädd.
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Du föddes naken och du visste ingenting, nu vet du mer och du är rädd.
Text
Übermittelt von
andas
Herkunftssprache: Schwedisch
Du föddes naken och du visste ingenting,
nu vet du mer och du är rädd.
Bemerkungen zur Übersetzung
Capital letters + punctuation added /pias 110303.
Bridge: "You were born naked and you knew nothing, now you know more and you are afraid." /pias 110504.
Titel
Nudus natus es et nihil scivisti
Übersetzung
Latein
Übersetzt von
alexfatt
Zielsprache: Latein
Nudus natus es et nihil scivisti,
nunc plus scis sed times.
Bemerkungen zur Übersetzung
female: Nuda nata es <Aneta B.>
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
Aneta B.
- 19 Juni 2011 16:07
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
19 Juni 2011 15:13
Aneta B.
Anzahl der Beiträge: 4487
Hi dear!
timor tibi est?
Why not "times" or "metuis", Alex?
19 Juni 2011 15:55
alexfatt
Anzahl der Beiträge: 1538
19 Juni 2011 15:57
alexfatt
Anzahl der Beiträge: 1538
But... In this way it seems that "plus" is referred to both "scis" and "times". Am I wrong?
19 Juni 2011 16:02
Aneta B.
Anzahl der Beiträge: 4487
Yes, you're right. That's why you need to change one more:
nunc plus scis et times -->
nunc plus scis sed times.
19 Juni 2011 16:03
alexfatt
Anzahl der Beiträge: 1538
Definitely better. Thank you
19 Juni 2011 16:04
Aneta B.
Anzahl der Beiträge: 4487