Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kiswidi-Kilatini - Du föddes naken och du visste ingenting, nu vet du mer och du är rädd.
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Du föddes naken och du visste ingenting, nu vet du mer och du är rädd.
Nakala
Tafsiri iliombwa na
andas
Lugha ya kimaumbile: Kiswidi
Du föddes naken och du visste ingenting,
nu vet du mer och du är rädd.
Maelezo kwa mfasiri
Capital letters + punctuation added /pias 110303.
Bridge: "You were born naked and you knew nothing, now you know more and you are afraid." /pias 110504.
Kichwa
Nudus natus es et nihil scivisti
Tafsiri
Kilatini
Ilitafsiriwa na
alexfatt
Lugha inayolengwa: Kilatini
Nudus natus es et nihil scivisti,
nunc plus scis sed times.
Maelezo kwa mfasiri
female: Nuda nata es <Aneta B.>
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
Aneta B.
- 19 Juni 2011 16:07
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
19 Juni 2011 15:13
Aneta B.
Idadi ya ujumbe: 4487
Hi dear!
timor tibi est?
Why not "times" or "metuis", Alex?
19 Juni 2011 15:55
alexfatt
Idadi ya ujumbe: 1538
19 Juni 2011 15:57
alexfatt
Idadi ya ujumbe: 1538
But... In this way it seems that "plus" is referred to both "scis" and "times". Am I wrong?
19 Juni 2011 16:02
Aneta B.
Idadi ya ujumbe: 4487
Yes, you're right. That's why you need to change one more:
nunc plus scis et times -->
nunc plus scis sed times.
19 Juni 2011 16:03
alexfatt
Idadi ya ujumbe: 1538
Definitely better. Thank you
19 Juni 2011 16:04
Aneta B.
Idadi ya ujumbe: 4487