Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 瑞典语-拉丁语 - hämtat ur Bibeln

当前状态翻译
本文可用以下语言: 瑞典语英语拉丁语

讨论区 文学 - 文化

标题
hämtat ur Bibeln
正文
提交 urban_nomad_82
源语言: 瑞典语

Om du odlar marken skall den inte längre ge dig sin gröda. Rastlös och rotlös skall du vara på jorden
给这篇翻译加备注
detta är hämtat ur Bibeln

标题
cum operatus fueris
翻译
拉丁语

翻译 pias
目的语言: 拉丁语

Cum operatus fueris eum, amplius non dabit tibi fructus suos; vagus et profugus eris super terram
给这篇翻译加备注
Genesis 4,12
Cammello认可或编辑 - 2008年 五月 14日 20:09





最近发帖

作者
帖子

2008年 二月 5日 07:32

charisgre
文章总计: 256
An english bridge for 20 points?

2008年 二月 5日 07:42

pias
文章总计: 8113
Here charisgre..
No need for points!