主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 土耳其语-英语 - ÃœRÃœNLERÄ°NÄ°ZDEN
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
标题
ÃœRÃœNLERÄ°NÄ°ZDEN
正文
提交
tansutukal
源语言: 土耳其语
ÃœRÃœNLERÄ°NÄ°ZDEN ADET NUMUNE Ä°STÄ°YORUZ.
ÃœRÃœNLERÄ° PAKET POSTA Ä°LE YOLLAMANIZI Ä°STÄ°YORUZ ( PTT
标题
we would like a few...
翻译
英语
翻译
sirinler
目的语言: 英语
We would like a few samples of your products.
Could you send them by packet post (PTT: postal, telegraph, and telephone )"
给这篇翻译加备注
..
由
dramati
认可或编辑 - 2008年 一月 24日 22:07
最近发帖
作者
帖子
2008年 一月 24日 20:42
Tantine
文章总计: 2747
Hi sirinler, hi dramati
There are one or two little corrections/suggestions about the translation:
Firstly "We want" is a little bit "agressive", I suggest "We would like"
The word "of" seemed to be missing in the next part of this phrase. I suggest "a few of" rather than "a number of".
The "We want" at the beginning of the final phrase could be replaced by "Could you"
Things are sent "by" post and not "with".
This gives the following:
"We would like a few samples of your products.
Could you send them by packet post (PTT: postal, telegraph, and telephone )"
Hope this helps
Bises
Tantine
2008年 一月 24日 20:46
sirinler
文章总计: 134
thanks..I am changing it now as you suggest..