Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 立陶宛语-土耳其语 - as galvoju apie tave

当前状态翻译
本文可用以下语言: 立陶宛语土耳其语

讨论区 演讲 - 艺术 / 创作 / 想象

标题
as galvoju apie tave
正文
提交 emsisese
源语言: 立陶宛语

as galvoju apie tave

标题
as galvoju apie tave
翻译
土耳其语

翻译 enedwaith
目的语言: 土耳其语

Seni dusunuyorum
给这篇翻译加备注
Literal ceviri degil, anlam cevirisidir
FIGEN KIRCI认可或编辑 - 2008年 四月 30日 14:02





最近发帖

作者
帖子

2008年 四月 30日 11:28

FIGEN KIRCI
文章总计: 2543
merhaba enedwaith,
literal çevirisi nasıl olur?
'kafam sana takıldı' ya da 'kafayı sana taktım' türünden mi?



2008年 四月 30日 12:39

enedwaith
文章总计: 2
merhaba figen
literal cevirisi, ''ben senin hakkinda dusunuyorum'' seklinde oluyor