Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Lituano-Turco - as galvoju apie tave

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: LituanoTurco

Categoría Discurso - Artes / Creación / Imaginación

Título
as galvoju apie tave
Texto
Propuesto por emsisese
Idioma de origen: Lituano

as galvoju apie tave

Título
as galvoju apie tave
Traducción
Turco

Traducido por enedwaith
Idioma de destino: Turco

Seni dusunuyorum
Nota acerca de la traducción
Literal ceviri degil, anlam cevirisidir
Última validación o corrección por FIGEN KIRCI - 30 Abril 2008 14:02





Último mensaje

Autor
Mensaje

30 Abril 2008 11:28

FIGEN KIRCI
Cantidad de envíos: 2543
merhaba enedwaith,
literal çevirisi nasıl olur?
'kafam sana takıldı' ya da 'kafayı sana taktım' türünden mi?



30 Abril 2008 12:39

enedwaith
Cantidad de envíos: 2
merhaba figen
literal cevirisi, ''ben senin hakkinda dusunuyorum'' seklinde oluyor