主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 波斯語-瑞典语 - Doset daram Ye alame, harci begam bazam kame
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
讨论区
信函 / 电子邮件
本翻译"仅需意译"。
标题
Doset daram Ye alame, harci begam bazam kame
正文
提交
jenykarlson
源语言: 波斯語
Doset daram Ye alame, harci begam bazam kame
给这篇翻译加备注
bara ren nyfikenhet då min kompis skrev så i ett mail för länge sedan.
标题
Älskar dig
翻译
瑞典语
翻译
Anevagen
目的语言: 瑞典语
Jag älskar dig Väldigt mycket. Det går inte att beskriva hur mycket jag älskar dig.
给这篇翻译加备注
این متن بیشتر یگ نوع شعر است . من سعی کردم آن را ترجمه کنم
由
pias
认可或编辑 - 2008年 四月 8日 21:42
最近发帖
作者
帖子
2008年 三月 31日 10:23
pias
文章总计: 8114
Pia,
jag bad om en Engelsk översättning av denna, den är utförd ...men ej accepterad än.
2008年 四月 8日 06:30
casper tavernello
文章总计: 5057
Skulle det vara "jättemycket", eller?
CC:
Piagabriella
2008年 四月 8日 13:10
Lena.GM
文章总计: 17
Jag skulle översätta detta stycke så här:
"Jag älskar dig väldigt mycket. Lika mycket som jag säger; Det borde vara tillräckligt".
2008年 四月 8日 18:09
fia.sundnas
文章总计: 11
särskriv inte!
Jag älskar dig Väldigt mycket. Det går inte att beskriva hur mycket jag älskar dig.
2008年 四月 8日 21:40
pias
文章总计: 8114
Hej på er alla.
Tack för inläggen, jag korrigerar efter den Engelska färdigställda översättningen nu(fia.sundnas förslag!) och godkänner sedan din översättning Anevagen.