Traducerea - Limba persană-Suedeză - Doset daram Ye alame, harci begam bazam kameStatus actual Traducerea
Categorie Scrisoare/Email Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie | Doset daram Ye alame, harci begam bazam kame | | Limba sursă: Limba persană
Doset daram Ye alame, harci begam bazam kame | Observaţii despre traducere | bara ren nyfikenhet dÃ¥ min kompis skrev sÃ¥ i ett mail för länge sedan. |
|
| | | Limba ţintă: Suedeză
Jag älskar dig Väldigt mycket. Det gÃ¥r inte att beskriva hur mycket jag älskar dig. | Observaţii despre traducere | این متن بیشتر یگ نوع شعر است . من سعی کردم آن را ترجمه کنم |
|
Validat sau editat ultima dată de către pias - 8 Aprilie 2008 21:42
Ultimele mesaje | | | | | 31 Martie 2008 10:23 | | piasNumărul mesajelor scrise: 8113 | Pia,
jag bad om en Engelsk översättning av denna, den är utförd ...men ej accepterad än. | | | 8 Aprilie 2008 06:30 | | | | | | 8 Aprilie 2008 13:10 | | Lena.GMNumărul mesajelor scrise: 17 | Jag skulle översätta detta stycke sÃ¥ här:
"Jag älskar dig väldigt mycket. Lika mycket som jag säger; Det borde vara tillräckligt". | | | 8 Aprilie 2008 18:09 | | | särskriv inte! Jag älskar dig Väldigt mycket. Det gÃ¥r inte att beskriva hur mycket jag älskar dig. | | | 8 Aprilie 2008 21:40 | | piasNumărul mesajelor scrise: 8113 | Hej pÃ¥ er alla.
Tack för inläggen, jag korrigerar efter den Engelska färdigställda översättningen nu(fia.sundnas förslag!) och godkänner sedan din översättning Anevagen. |
|
|