Prevođenje - Perzijski-Švedski - Doset daram Ye alame, harci begam bazam kameTrenutni status Prevođenje
Kategorija Pismo / E-mail Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje". | Doset daram Ye alame, harci begam bazam kame | | Izvorni jezik: Perzijski
Doset daram Ye alame, harci begam bazam kame | | bara ren nyfikenhet då min kompis skrev så i ett mail för länge sedan. |
|
| | | Ciljni jezik: Švedski
Jag älskar dig Väldigt mycket. Det går inte att beskriva hur mycket jag älskar dig. | | این متن بیشتر یگ نوع شعر است . من سعی کردم آن را ترجمه کنم |
|
Posljednji potvrdio i uredio pias - 8 travanj 2008 21:42
Najnovije poruke | | | | | 31 ožujak 2008 10:23 | | piasBroj poruka: 8113 | Pia,
jag bad om en Engelsk översättning av denna, den är utförd ...men ej accepterad än. | | | 8 travanj 2008 06:30 | | | | | | 8 travanj 2008 13:10 | | | Jag skulle översätta detta stycke så här:
"Jag älskar dig väldigt mycket. Lika mycket som jag säger; Det borde vara tillräckligt". | | | 8 travanj 2008 18:09 | | | särskriv inte! Jag älskar dig Väldigt mycket. Det går inte att beskriva hur mycket jag älskar dig. | | | 8 travanj 2008 21:40 | | piasBroj poruka: 8113 | Hej på er alla.
Tack för inläggen, jag korrigerar efter den Engelska färdigställda översättningen nu(fia.sundnas förslag!) och godkänner sedan din översättning Anevagen. |
|
|