Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Persische Sprache-Schwedisch - Doset daram Ye alame, harci begam bazam kame
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie
Brief / Email
Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Doset daram Ye alame, harci begam bazam kame
Text
Übermittelt von
jenykarlson
Herkunftssprache: Persische Sprache
Doset daram Ye alame, harci begam bazam kame
Bemerkungen zur Übersetzung
bara ren nyfikenhet då min kompis skrev så i ett mail för länge sedan.
Titel
Älskar dig
Übersetzung
Schwedisch
Übersetzt von
Anevagen
Zielsprache: Schwedisch
Jag älskar dig Väldigt mycket. Det går inte att beskriva hur mycket jag älskar dig.
Bemerkungen zur Übersetzung
این متن بیشتر یگ نوع شعر است . من سعی کردم آن را ترجمه کنم
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
pias
- 8 April 2008 21:42
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
31 März 2008 10:23
pias
Anzahl der Beiträge: 8114
Pia,
jag bad om en Engelsk översättning av denna, den är utförd ...men ej accepterad än.
8 April 2008 06:30
casper tavernello
Anzahl der Beiträge: 5057
Skulle det vara "jättemycket", eller?
CC:
Piagabriella
8 April 2008 13:10
Lena.GM
Anzahl der Beiträge: 17
Jag skulle översätta detta stycke så här:
"Jag älskar dig väldigt mycket. Lika mycket som jag säger; Det borde vara tillräckligt".
8 April 2008 18:09
fia.sundnas
Anzahl der Beiträge: 11
särskriv inte!
Jag älskar dig Väldigt mycket. Det går inte att beskriva hur mycket jag älskar dig.
8 April 2008 21:40
pias
Anzahl der Beiträge: 8114
Hej på er alla.
Tack för inläggen, jag korrigerar efter den Engelska färdigställda översättningen nu(fia.sundnas förslag!) och godkänner sedan din översättning Anevagen.