Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 土耳其语-英语 - Hep yüreÄŸinin neresindeyim diye soruyorsun ya;...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 土耳其语英语

讨论区 口语 - 爱 / 友谊

标题
Hep yüreğinin neresindeyim diye soruyorsun ya;...
正文
提交 bursel75
源语言: 土耳其语

Hep yüreğinin neresindeyim diye soruyorsun ya;
Önüm arkam,
Sağım solum,
Her yanım, sen…

标题
Since you always ask
翻译
英语

翻译 kfeto
目的语言: 英语

Since you always ask in what part of my heart you are:
In front of me, behind me;
To my right, to my left;
All around me, you are...
给这篇翻译加备注
ya as "since" i felt was better than: "you know how"
last line is somewhat awkward i did it to maintain the structure of the original
lilian canale认可或编辑 - 2008年 四月 2日 16:51





最近发帖

作者
帖子

2008年 四月 2日 15:04

nihan87
文章总计: 8
'all around me you are ' sounds weird I think. You better to change it to cover the rhtym and create a more correct form.

2008年 四月 2日 15:53

kfeto
文章总计: 953
weird as in awkward?;-)