Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 法语-英语 - La douleur qui atteint ton coeur passe en riant...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 土耳其语法语意大利语德语英语西班牙语

讨论区 句子

标题
La douleur qui atteint ton coeur passe en riant...
正文
提交 Mesture
源语言: 法语 翻译 turkishmiss

La douleur qui atteint ton coeur passe en riant...

标题
The pain that makes your heart grieve...
翻译
英语

翻译 Urunghai
目的语言: 英语

The pain that makes your heart grieve passes off, smiling...
给这篇翻译加备注
Ty Lilian
lilian canale认可或编辑 - 2008年 三月 31日 22:18





最近发帖

作者
帖子

2008年 三月 31日 18:11

lilian canale
文章总计: 14972
Hi Urunghai

"The pain that grieves your heart goes by, smiling..."
Wouldn't it sound better : makes the heart to grieve.?


also..."goes by" gives the sense of "passing", yes, but in this text the meaning is : "the pain is over", "finishes" by smiling.

Don't you think?
Let's find a better way to say that OK?

2008年 三月 31日 22:00

Urunghai
文章总计: 464
I agree Lilian, I didn't look to "passer" as "finishing"; I'll edit!