主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 土耳其语-英语 - Arkadaslar ,Sahadan komentler var, Bir...
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
本翻译"仅需意译"。
标题
Arkadaslar ,Sahadan komentler var, Bir...
正文
提交
Ama
源语言: 土耳其语
Arkadaslar, Sahadan komentler var, Bir bakabilirmiyiz
标题
some comments
翻译
英语
翻译
merdogan
目的语言: 英语
Friends,there are some comments from Saha.Can we have a look?
由
lilian canale
认可或编辑 - 2008年 六月 1日 16:18
最近发帖
作者
帖子
2008年 五月 30日 23:44
lilian canale
文章总计: 14972
merdogan, "from area" is not correct. We need an article there.
It may be "from the area", "from that area", "from this area", etc.
2008年 五月 31日 09:05
merdogan
文章总计: 3769
thanks...
2008年 五月 31日 20:50
kfeto
文章总计: 953
Saha might be a person....it's in capitals
2008年 五月 31日 21:50
lilian canale
文章总计: 14972
Do you mean "some comments from Saha", kfeto?
2008年 五月 31日 22:12
katranjyly
文章总计: 102
I am agree with Kfeto
2008年 五月 31日 23:37
kfeto
文章总计: 953
yes
2008年 六月 1日 00:15
lilian canale
文章总计: 14972
That makes more sense to me.
merdogan, what do you think?
2008年 六月 1日 11:51
merdogan
文章总计: 3769
It can be.
2008年 六月 3日 12:44
Ama
文章总计: 1
Can "Saha" mean "site"?