主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 希伯来语-土耳其语 - בגד ×™× ×•×¨×•×“? ×–×” ב×מת ×שמתי.
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
本翻译"仅需意译"。
标题
בגד ×™× ×•×¨×•×“? ×–×” ב×מת ×שמתי.
正文
提交
aloha
源语言: 希伯来语
בגד ×™× ×•×¨×•×“? ×–×” ב×מת ×שמתי.
给这篇翻译加备注
ingiliz lehçesi
标题
Pembe mayo. Bu gerçekten benim hatam
翻译
土耳其语
翻译
buketnur
目的语言: 土耳其语
Pembe mayo. Bu gerçekten benim hatam
由
FIGEN KIRCI
认可或编辑 - 2008年 八月 30日 01:19
最近发帖
作者
帖子
2008年 八月 27日 14:55
FIGEN KIRCI
文章总计: 2543
merhaba buketnur,
'yüzme takımı' ndan kastin ne?
2008年 八月 27日 15:05
buketnur
文章总计: 266
merhaba ben bu çeviriyi ingilizcesinden yaptım. "Pink swimming gear? It's really my fault."
ve bundan sonraki çeviride "evet, doğru, bu senin hatan" deniyor.
2008年 八月 27日 15:35
FIGEN KIRCI
文章总计: 2543
tamam,sorun yok
sadece sormak istediğim 'swimming gear'ın ne anlamda kullanıldığını biliyormusun?
2008年 八月 27日 16:45
buketnur
文章总计: 266
Bilmiyorum, sözlükten bu iki kelimeye ayrı ayrı baktım ve bu anlamı çıkarttım. Yoksa mayo gibi bir anlamı mı var?
2008年 八月 30日 01:18
FIGEN KIRCI
文章总计: 2543
bingo