Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - यहुदी-तुर्केली - בגד ים ורוד? ×–×” באמת אשמתי.

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: यहुदीअंग्रेजीतुर्केली

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
בגד ים ורוד? זה באמת אשמתי.
हरफ
alohaद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: यहुदी

בגד ים ורוד? זה באמת אשמתי.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
ingiliz lehçesi

शीर्षक
Pembe mayo. Bu gerçekten benim hatam
अनुबाद
तुर्केली

buketnurद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: तुर्केली

Pembe mayo. Bu gerçekten benim hatam
Validated by FIGEN KIRCI - 2008年 अगस्त 30日 01:19





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 अगस्त 27日 14:55

FIGEN KIRCI
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2543
merhaba buketnur,
'yüzme takımı' ndan kastin ne?

2008年 अगस्त 27日 15:05

buketnur
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 266
merhaba ben bu çeviriyi ingilizcesinden yaptım. "Pink swimming gear? It's really my fault."
ve bundan sonraki çeviride "evet, doğru, bu senin hatan" deniyor.

2008年 अगस्त 27日 15:35

FIGEN KIRCI
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2543
tamam,sorun yok
sadece sormak istediğim 'swimming gear'ın ne anlamda kullanıldığını biliyormusun?

2008年 अगस्त 27日 16:45

buketnur
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 266
Bilmiyorum, sözlükten bu iki kelimeye ayrı ayrı baktım ve bu anlamı çıkarttım. Yoksa mayo gibi bir anlamı mı var?

2008年 अगस्त 30日 01:18

FIGEN KIRCI
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2543
bingo