Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 英语-土耳其语 - You are simply magnificent my cherie.I love you

当前状态翻译
本文可用以下语言: 英语土耳其语

讨论区 句子 - 日常生活

本翻译"仅需意译"。
标题
You are simply magnificent my cherie.I love you
正文
提交 sade17
源语言: 英语

You are simply magnificent my cherie.I love you

标题
Tek kelimeyle harikasın tatlım. Seni seviyorum
翻译
土耳其语

翻译 emeljamm
目的语言: 土耳其语

Tek kelimeyle muhteşemsin tatlım. Seni seviyorum
FIGEN KIRCI认可或编辑 - 2008年 九月 1日 15:54





最近发帖

作者
帖子

2008年 九月 1日 15:19

FIGEN KIRCI
文章总计: 2543
merhaba emeljamm,
'muhteşem' kullanmak daha doğru olmaz mı?

2008年 九月 1日 15:44

emeljamm
文章总计: 4
merhaba..kelimenin tek başına anlamı olarak ilk aklıma gelen oydu aslında ama türkçe'de yaygın kullanımı dolayısıyla sanıyorum cümle içinde söylediğimde harika kulağıma daha uygun gibi geldi fakat anlam olarak muhteşem kelimesinin yanında daha sönük kaldı sanırım,haklısınız.uyarınız için teşekkürler..

2008年 九月 1日 15:53

FIGEN KIRCI
文章总计: 2543
eline sağlık, hemen düzenlemişsin!
ben de hemen onayladım

2008年 九月 1日 16:02

emeljamm
文章总计: 4
teşekkürler!!başkalarına açık olarak ilk çevirilerimi yapıyorum,heyecanlı ve zevkli bir iş gibiyanlışlarım düzeltildikçe de ingilizcemi daha da ilerletiyor olacağım sanırım,tekrar teşekkürler..