翻译 - 土耳其语-瑞典语 - PiÅŸmanmısın aÅŸkim beni sevdigin için当前状态 翻译
本文可用以下语言:
| PiÅŸmanmısın aÅŸkim beni sevdigin için | | 源语言: 土耳其语
Pişmanmısın aşkim beni sevdigin için |
|
| Är du Ã¥ngerfull min kärlek för att du älskar mig? | | 目的语言: 瑞典语
Är du ångerfull min kärlek för att du älskar mig? |
|
由 pias认可或编辑 - 2008年 九月 28日 09:26
最近发帖 | | | | | 2008年 九月 17日 09:20 | | | Hej ssra,
om detta är en frÃ¥ga, sÃ¥ borde du sätta dit ett ? i slutet. | | | 2008年 九月 17日 10:08 | | | jo, självklart, men jag översatte bara som det stod. DÃ¥ dom inte skrivit nÃ¥tt frÃ¥getecken gjorde inte jag heller det. | | | 2008年 九月 17日 10:14 | | | Ok, jag förstÃ¥r. Du har helt rätt i att man skall följa originalet i det längsta, men eftersom det ÄR en frÃ¥ga sÃ¥ är det lika bra att skriva korrekt. Jag korrigerar det ssra. | | | 2008年 九月 19日 18:23 | | | aÅŸkim = älskling i tilltal. |
|
|