Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 塞尔维亚语-英语 - Kristo,to nije znak peace vec SRBIJA

当前状态翻译
本文可用以下语言: 塞尔维亚语荷兰语英语

标题
Kristo,to nije znak peace vec SRBIJA
正文
提交 sjoerss
源语言: 塞尔维亚语

Kristo,to nije znak peace vec SRBIJA

标题
Kristo, it isn't the sign of peace, but of SERBIA.
翻译
英语

翻译 maki_sindja
目的语言: 英语

Kristo, it isn't the sign of peace, but of SERBIA.
lilian canale认可或编辑 - 2008年 十月 19日 01:28





最近发帖

作者
帖子

2008年 十月 17日 14:59

Lein
文章总计: 3389
Shouldn't that be 'Kristo, it's not the sign of peace but of SERBIA' ?

2008年 十月 17日 15:19

lilian canale
文章总计: 14972
I think I misunderstood the line and withdrew that "it". I put it back now.

CC: Lein

2008年 十月 17日 15:21

Lein
文章总计: 3389

2008年 十月 17日 17:21

marieke
文章总计: 2
Kristo, it isn't the sign of peace, but from SERBIA.

2008年 十月 17日 17:59

Urunghai
文章总计: 464
I'd add a from/of/..., but I don't think it's necessary.

2008年 十月 18日 18:40

aabc
文章总计: 21
,but from SERBIA.