Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 西班牙语-英语 - Papa te ama

当前状态翻译
本文可用以下语言: 西班牙语英语

讨论区 想法

标题
Papa te ama
正文
提交 jorge rangel
源语言: 西班牙语

Papa te ama bebe, y por ti esta dispuesto a sufrir.
给这篇翻译加备注
quiero que sea traducido en el dialecto ingles americano

标题
Dad loves you, baby, and he is ready to suffer for you.
翻译
要求精准英语

翻译 lilian canale
目的语言: 英语

Dad loves you, baby, and he is ready to suffer for you.
给这篇翻译加备注
ready/ prepared
lilian canale认可或编辑 - 2009年 二月 1日 13:11





最近发帖

作者
帖子

2009年 一月 31日 15:21

sosthenes
文章总计: 7
Dad loves you baby, and for you he is ready to suffer.

2009年 一月 31日 17:45

markbratanov
文章总计: 3
Maybe... "willing to suffer"

2009年 一月 31日 17:49

lilian canale
文章总计: 14972
No, that would give a different meaning.

To be 'willing' means: feel like doing/want to do something, not that one is ready to accept doing it if we have to.

CC: markbratanov

2009年 一月 31日 18:07

markbratanov
文章总计: 3
Right. I don't think the translation is wrong. As there isn't any context I don't think it's the best, either.

"Dad loves you baby, and for you he is ready to suffer."

To me sounds like 'dad' is in a situation where he has to suffer. Anyways, just thought I'd give my 10 cents.

2009年 一月 31日 18:12

lilian canale
文章总计: 14972
Thanks for your input. But I really believe this is the best translation we can get without a broader context.