Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Spanski-Engleski - Papa te ama
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija
Mišljenje
Natpis
Papa te ama
Tekst
Podnet od
jorge rangel
Izvorni jezik: Spanski
Papa te ama bebe, y por ti esta dispuesto a sufrir.
Napomene o prevodu
quiero que sea traducido en el dialecto ingles americano
Natpis
Dad loves you, baby, and he is ready to suffer for you.
Prevod
Engleski
Preveo
lilian canale
Željeni jezik: Engleski
Dad loves you, baby, and he is ready to suffer for you.
Napomene o prevodu
ready/ prepared
Poslednja provera i obrada od
lilian canale
- 1 Februar 2009 13:11
Poslednja poruka
Autor
Poruka
31 Januar 2009 15:21
sosthenes
Broj poruka: 7
Dad loves you baby, and for you he is ready to suffer.
31 Januar 2009 17:45
markbratanov
Broj poruka: 3
Maybe... "willing to suffer"
31 Januar 2009 17:49
lilian canale
Broj poruka: 14972
No, that would give a different meaning.
To be 'willing' means: feel like doing/want to do something, not that one is ready to accept doing it if we have to.
CC:
markbratanov
31 Januar 2009 18:07
markbratanov
Broj poruka: 3
Right. I don't think the translation is wrong. As there isn't any context I don't think it's the best, either.
"Dad loves you baby, and for you he is ready to suffer."
To me sounds like 'dad' is in a situation where he has to suffer. Anyways, just thought I'd give my 10 cents.
31 Januar 2009 18:12
lilian canale
Broj poruka: 14972
Thanks for your input. But I really believe this is the best translation we can get without a broader context.