Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - اسپانیولی-انگلیسی - Papa te ama

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: اسپانیولیانگلیسی

طبقه افکار

عنوان
Papa te ama
متن
jorge rangel پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: اسپانیولی

Papa te ama bebe, y por ti esta dispuesto a sufrir.
ملاحظاتی درباره ترجمه
quiero que sea traducido en el dialecto ingles americano

عنوان
Dad loves you, baby, and he is ready to suffer for you.
ترجمه
خواسته شده کیفیت بالاانگلیسی

lilian canale ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

Dad loves you, baby, and he is ready to suffer for you.
ملاحظاتی درباره ترجمه
ready/ prepared
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 1 فوریه 2009 13:11





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

31 ژانویه 2009 15:21

sosthenes
تعداد پیامها: 7
Dad loves you baby, and for you he is ready to suffer.

31 ژانویه 2009 17:45

markbratanov
تعداد پیامها: 3
Maybe... "willing to suffer"

31 ژانویه 2009 17:49

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
No, that would give a different meaning.

To be 'willing' means: feel like doing/want to do something, not that one is ready to accept doing it if we have to.

CC: markbratanov

31 ژانویه 2009 18:07

markbratanov
تعداد پیامها: 3
Right. I don't think the translation is wrong. As there isn't any context I don't think it's the best, either.

"Dad loves you baby, and for you he is ready to suffer."

To me sounds like 'dad' is in a situation where he has to suffer. Anyways, just thought I'd give my 10 cents.

31 ژانویه 2009 18:12

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
Thanks for your input. But I really believe this is the best translation we can get without a broader context.