Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Español-Inglés - Papa te ama

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: EspañolInglés

Categoría Pensamientos

Título
Papa te ama
Texto
Propuesto por jorge rangel
Idioma de origen: Español

Papa te ama bebe, y por ti esta dispuesto a sufrir.
Nota acerca de la traducción
quiero que sea traducido en el dialecto ingles americano

Título
Dad loves you, baby, and he is ready to suffer for you.
Traducción
Se requiere alta calidadInglés

Traducido por lilian canale
Idioma de destino: Inglés

Dad loves you, baby, and he is ready to suffer for you.
Nota acerca de la traducción
ready/ prepared
Última validación o corrección por lilian canale - 1 Febrero 2009 13:11





Último mensaje

Autor
Mensaje

31 Enero 2009 15:21

sosthenes
Cantidad de envíos: 7
Dad loves you baby, and for you he is ready to suffer.

31 Enero 2009 17:45

markbratanov
Cantidad de envíos: 3
Maybe... "willing to suffer"

31 Enero 2009 17:49

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
No, that would give a different meaning.

To be 'willing' means: feel like doing/want to do something, not that one is ready to accept doing it if we have to.

CC: markbratanov

31 Enero 2009 18:07

markbratanov
Cantidad de envíos: 3
Right. I don't think the translation is wrong. As there isn't any context I don't think it's the best, either.

"Dad loves you baby, and for you he is ready to suffer."

To me sounds like 'dad' is in a situation where he has to suffer. Anyways, just thought I'd give my 10 cents.

31 Enero 2009 18:12

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
Thanks for your input. But I really believe this is the best translation we can get without a broader context.