Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 希腊语-土耳其语 - Καλημέρα είμαι Ελληνίδα και δεν γνωρίζω Τουρκικά...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 希腊语土耳其语

本翻译"仅需意译"。
标题
Καλημέρα είμαι Ελληνίδα και δεν γνωρίζω Τουρκικά...
正文
提交 cookie2306
源语言: 希腊语

Καλημέρα, είμαι Ελληνίδα και δεν γνωρίζω Τουρκικά αλλά έψαξα σε ένα μεταφραστικό πρόγραμμα για να βρω τι με ρωτάς και να μπορέσω να σου απαντήσω, ελπίζω να τα κατάφερα καλά.

标题
Merhaba
翻译
土耳其语

翻译 architect69100
目的语言: 土耳其语

Merhaba, Ben Yunanlı'yım ve Türkçe bilmiyorum, ama bana ne sorduğunu bulmak ve sana cevap verebilmek icin çevirici bir programda araştırdım, umarım başarabilmişimdir.
给这篇翻译加备注
''yunanlı'yım'' diyen kişi bir bayan
-44hazal44-
44hazal44认可或编辑 - 2009年 四月 11日 10:50





最近发帖

作者
帖子

2009年 四月 10日 16:01

44hazal44
文章总计: 1148
architect69100,
Bence burada da 'kαλημέρα' 'iyi günler' veya 'merhaba' anlamında. 'merhaba'nın tam yunanca karşılığının 'γεια (σου/σας)' veya 'χαίρετε' olduğunu biliyorum ama bildiğin gibi 'günaydın' sabah kalkınca söylenilen bir söz, burada 'kαλημέρα'nın öyle bir anlam taşıdığını zannetmiyorum.