主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 土耳其语-英语 - arabam harbi elim
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
讨论区
想法
本翻译"仅需意译"。
标题
arabam harbi elim
正文
提交
veusa
源语言: 土耳其语
arabam harbi elim kolum kadar onemli birseymis benim icin
给这篇翻译加备注
Texto sobre algum sentimento que fez a pessoa ficar triste. Text about some sad feeling.
标题
Actually, I recognize now that my ...
翻译
英语
翻译
silenthill
目的语言: 英语
Actually, I recognize now that my car was as necessary for me as my hand and my leg.
由
lilian canale
认可或编辑 - 2009年 三月 31日 16:31
最近发帖
作者
帖子
2009年 三月 29日 00:52
merdogan
文章总计: 3769
"but I can recognize its importance now." we don't need this part.
2009年 三月 29日 11:27
silenthill
文章总计: 17
But if we don't say "but I can recognize its importance now" we couldn't deliver the meaning of "önemliyMİŞ"
Am I wrong?
2009年 三月 29日 21:21
ilqin
文章总计: 3
I recognize that actually my car is as necessary as my hand/leg for me.