Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 瑞典语-西班牙语 - Du fÃ¥r mitt hjärta att vilja slÃ¥ snabbare. Puss...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 瑞典语英语西班牙语

标题
Du får mitt hjärta att vilja slå snabbare. Puss...
正文
提交 Matsahlberg
源语言: 瑞典语

Du får mitt hjärta att vilja slå snabbare. Puss puss

标题
Haces mi corazón latir más rápido. Beso, beso.
翻译
西班牙语

翻译 lilian canale
目的语言: 西班牙语

Haces mi corazón latir más rápido. Beso, beso.
Isildur__认可或编辑 - 2009年 五月 19日 13:00





最近发帖

作者
帖子

2009年 五月 19日 01:13

italian-angel
文章总计: 1
I think it would be more accurate to say "haces que mi corazon lata mas rapido. Beso, beso."

2009年 五月 19日 01:41

lilian canale
文章总计: 14972
Hola italian-angel,
¿Por qué te parece que tu traducción sería más exacta? (y sin ningún acento)

CC: italian-angel