Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Svenska-Spanska - Du fÃ¥r mitt hjärta att vilja slÃ¥ snabbare. Puss...
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Titel
Du får mitt hjärta att vilja slå snabbare. Puss...
Text
Tillagd av
Matsahlberg
Källspråk: Svenska
Du får mitt hjärta att vilja slå snabbare. Puss puss
Titel
Haces mi corazón latir más rápido. Beso, beso.
Översättning
Spanska
Översatt av
lilian canale
Språket som det ska översättas till: Spanska
Haces mi corazón latir más rápido. Beso, beso.
Senast granskad eller redigerad av
Isildur__
- 19 Maj 2009 13:00
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
19 Maj 2009 01:13
italian-angel
Antal inlägg: 1
I think it would be more accurate to say "haces que mi corazon lata mas rapido. Beso, beso."
19 Maj 2009 01:41
lilian canale
Antal inlägg: 14972
Hola italian-angel,
¿Por qué te parece que tu traducción serÃa más exacta? (y sin ningún acento)
CC:
italian-angel