Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 库尔德语-土耳其语 - Xazi disa zar buma

当前状态翻译
本文可用以下语言: 库尔德语土耳其语

讨论区 文学

本翻译"仅需意译"。
标题
Xazi disa zar buma
正文
提交 hakaslan
源语言: 库尔德语

Xazi disa zar buma

标题
Xwezî dîsa zar bûma
翻译
土耳其语

翻译 suatatan
目的语言: 土耳其语

Keşke tekrar çocuk olsaydım
给这篇翻译加备注
Cümlenin doğru yazılışı: Xwezî dîsa zar bûma
Xwezî: Keşke
dîsa: tekrar
zar: çocuk
bûma: olsaydım.
44hazal44认可或编辑 - 2009年 六月 3日 13:05





最近发帖

作者
帖子

2009年 五月 25日 16:49

44hazal44
文章总计: 1148
Merhaba suatatan,
Sanırım burada bir dilek söz konusu, öyleyse 'olsaydım' yerine 'olsam' ya da 'olabilsem' diyebilir miyiz ?

2009年 五月 25日 16:57

suatatan
文章总计: 5
"Olsam"ın kürtçe karşılığı "biwam" dır.
"Olabilsem" "bikari biwama" dır.

2009年 五月 25日 16:59

44hazal44
文章总计: 1148
Peki, olduğu gibi oylamaya sunalım o zaman.

2009年 五月 25日 17:05

suatatan
文章总计: 5
Sunabiliriz. Salt bilginin oylamaya sunulması aslını değiştirmez. Hele anadilim Kürtçe ise