Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kikurdi-Kituruki - Xazi disa zar buma
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Literature
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Xazi disa zar buma
Nakala
Tafsiri iliombwa na
hakaslan
Lugha ya kimaumbile: Kikurdi
Xazi disa zar buma
Kichwa
Xwezî dîsa zar bûma
Tafsiri
Kituruki
Ilitafsiriwa na
suatatan
Lugha inayolengwa: Kituruki
Keşke tekrar çocuk olsaydım
Maelezo kwa mfasiri
Cümlenin doğru yazılışı: Xwezî dîsa zar bûma
Xwezî: Keşke
dîsa: tekrar
zar: çocuk
bûma: olsaydım.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
44hazal44
- 3 Juni 2009 13:05
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
25 Mei 2009 16:49
44hazal44
Idadi ya ujumbe: 1148
Merhaba suatatan,
Sanırım burada bir dilek söz konusu, öyleyse 'olsaydım' yerine 'olsam' ya da 'olabilsem' diyebilir miyiz ?
25 Mei 2009 16:57
suatatan
Idadi ya ujumbe: 5
"Olsam"ın kürtçe karşılığı "biwam" dır.
"Olabilsem" "bikari biwama" dır.
25 Mei 2009 16:59
44hazal44
Idadi ya ujumbe: 1148
Peki, olduğu gibi oylamaya sunalım o zaman.
25 Mei 2009 17:05
suatatan
Idadi ya ujumbe: 5
Sunabiliriz. Salt bilginin oylamaya sunulması aslını değiştirmez. Hele anadilim Kürtçe ise