Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 希腊语-英语 - Oh Maraki mou esi! Ti simvenei?... Kanonise na...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 希腊语英语

讨论区 聊天室

本翻译"仅需意译"。
标题
Oh Maraki mou esi! Ti simvenei?... Kanonise na...
正文
提交 daniingrez
源语言: 希腊语

Oh Maraki mou esi! Ti simvenei?...
Kanonise na vrethoume kai na mou ta peis.
Me ton George pos pige?
Se filo filenaditsa mou esi kali kai omorfi!

标题
My dear Maria!
翻译
英语

翻译 Trismegistus
目的语言: 英语

My dear Maria! What's happening?
Arrange for us to meet so that you can tell me all about it.
How did it go with George?
I kiss you, my good and beautiful friend!
给这篇翻译加备注
The first and last sentences contain some "cuddly" expressions using the 2nd pers. sing. prounoun (εσύ) for emphasis, they sound kinda like: "My beautiful friend you", I don't suppose these could be rendered in Engish, though.
lilian canale认可或编辑 - 2009年 七月 17日 02:27





最近发帖

作者
帖子

2009年 七月 14日 21:09

AspieBrain
文章总计: 212
kai na mou ta peis = so that you can tell me all about it.

2009年 七月 14日 21:22

daniingrez
文章总计: 13
Thank You

2009年 七月 15日 12:15

Trismegistus
文章总计: 41
Lilian,
could you please incorporate AspieBrain's suggestion? Pretty please?
Thank you both