Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 希腊语-西班牙语 - κάθε μέρα έξω είσαι επιστήμονα...να δώ που θα...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 希腊语西班牙语

标题
κάθε μέρα έξω είσαι επιστήμονα...να δώ που θα...
正文
提交 athinouli
源语言: 希腊语

κάθε μέρα έξω είσαι επιστήμονα...να δώ που θα πάει όλο αυτό...

标题
¡Científico, estás fuera siempre!
翻译
西班牙语

翻译 Isildur__
目的语言: 西班牙语

¡Científico, estás fuera siempre! Ya veremos como acaba todo esto...
给这篇翻译加备注
Es posible que el autor se refiera a no estar en Internet (estar desconectado, offline) al decir "estás fuera".
lilian canale认可或编辑 - 2010年 一月 7日 13:15





最近发帖

作者
帖子

2010年 一月 3日 20:19

lilian canale
文章总计: 14972
Hola Isildur,

¿Qué sería esse '¡Científico!'?

Y quizás "todos os días(siempre)" en vez de "cada día"

2010年 一月 3日 22:31

Isildur__
文章总计: 276
Debe ser un apelativo cariñoso (quizá con cierta guasa), está en caso vocativo. Como si a ti te digo "¡eh, traductora!"

2010年 一月 3日 23:40

lilian canale
文章总计: 14972
Oh, a nick perhaps