Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 法语-英语 - Le plus simple serait que vous m'écriviez.

当前状态翻译
本文可用以下语言: 法语英语

讨论区 灌水

标题
Le plus simple serait que vous m'écriviez.
正文
提交 LAVALLEE
源语言: 法语

Le plus simple serait que vous m'écriviez.
给这篇翻译加备注
Bonjour, je cherche juste à traduire cette phrase en anglais et à comprendre la concordance des temps correspondante. Merci d'avance.

标题
The simplest thing ...
翻译
英语

翻译 lilian canale
目的语言: 英语

The simplest thing would be that you wrote to me.
Francky5591认可或编辑 - 2009年 十一月 29日 23:21





最近发帖

作者
帖子

2009年 十一月 26日 14:14

itsatrap100
文章总计: 279
It would be best if you wrote to me.
The simplest would be if you wrote to me.

2009年 十一月 27日 10:53

svajarova
文章总计: 48
The simplest would be that you wrote to me.

2009年 十一月 27日 20:23

itsatrap100
文章总计: 279
Better would be "The simplest would be that you write to me". Wrote is past tense, but this sentence expresses a desired future action.

2009年 十一月 28日 00:50

m_dzakova
文章总计: 6
it would be simpliest if you wrote to me.

2009年 十一月 29日 23:00

konyalim
文章总计: 11
ecriviez degil ecrivez olcak bence.